なぁんだ日記。

文字化けじゃぁなかったもよう。見慣れない文字(ロシアの文字?)があったからてっきり文字化けかと思ったら、よくみたら、似た形の文字や記号で普通のアルファベットを表していたのか。いや、確信ないけどさ。似たようなことなら僕もするし。僕の場合は漢字だけだなぁ。『日記』を『日言己』とか『∈∋言己』とか。ちょっと二番目のはきついかな。
そういえばなんでロシアの文字なんかが入ってるんだろう?ギリシャ文字ならよく使いそうだからわかるけど、ロシアの文字(性格には何ていうんだろう?キリル文字?)は日本語の中で使ってるとこ見たことない。
そういえば(また「そういえば」?!)、ロシアの文字は英語のアルファベットとそっくりな文字でも全く違う読み方をするのがあるんだっけ。「АННА」だったかな。英語の「AHHA」に見えるのに、「アンナ」とか読むんだったかな。NHK教育の語学の講座のスペシャルみたいなのでそんなことやってたような。あっ、思い出した。「語学ミステリー」とかいうタイトルだった気がする。

うぁっ、もう4時過ぎてるぅ。早く寝なくては明日起きれない。